31.07.2011 00:00
Новости.
Просмотров всего: 3677; сегодня: 1.

Книга «TranslatorStart» помогает найти работу переводчикам

21 июля 2011 года Виталий Педченко и компания AIT представили электронную книгу «TranslatorStart – Как стать штатным или удаленным переводчиком». Эта книга - бесценный путеводитель для начинающих переводчиков, которые хотят добиться успеха в отрасли переводов.
Книга «TranslatorStart – Как стать штатным или удаленным переводчиком» была издана в электронном формате и ее можно найти онлайн, так как в современном мире именно Интернет является основным средством информации. Любой, кому интересна и важна эта книга, сможет легко и быстро получить доступ к ней на сайте http://www.translatorstart.com.
Книга «TranslatorStart – Как стать штатным или удаленным переводчиком» является ключом к решению одной из самых актуальных проблем на рынке переводов. Сегодня многие лингвисты и филологи не могут работать по специальности. Они скованы недостаточными знаниями и отсутствием навыков автоматизированного перевода. «TranslatorStart» - это первая книга, в которой изложена уникальная информация для лингвистов и филологов о том, как стать профессиональным переводчиком. Информация о том, как найти работу штатным или внештатным переводчиком, поможет молодым специалистам освоиться на рынке.
Книга «TranslatorStart» также содержит уникальные рекомендации о том, как научиться легко и качественно переводить. Книга «TranslatorStart» не только поможет лингвистам и филологам найти работу по специальности, но и научит как работать переводчиком и получать высокую зарплату. В книге читатель сможет найти инструкции по составлению резюме переводчика и инвойса – основных документов, которые помогут найти работу переводчиком и получать достойную зарплату. «TranslatorStart» также поможет переводчикам без опыта работы выбрать сферу деятельности: заниматься устным или письменным переводом, переводом художественных или технических текстов.
Автор «TranslatorStart», Виталий Педченко, как никто другой знает об особенностях работы переводчиком. Автор книги более десяти лет проработал в бюро переводов. Виталий Педченко занимал практически все возможные должности, от внештатного переводчика до заместителя директора. Виталий Педченко сейчас ведёт блог для переводчиков на сайте http://www.translatorstart.com, где каждый переводчик может найти для себя множество полезной и интересной информации и оставить свои комментарии. Компания Advanced International Translations, в которой работает автор этой книги, с 1999 года выполняет переводы для компаний с мировым именем. Среди клиентов AIT такие всемирно известные компании как Nokia, Canon, Google и другие выдающиеся представители Fortune Global 500. Так же компания Advanced International Translations занимается разработкой и выпуском программного обеспечения для бюро переводов и переводчиков. Компания AIT разработала более 10 современных высокотехнологических программных продуктов.
«За время своей профессиональной деятельности я неоднократно был свидетелем того, как молодые специалисты-переводчики делают свои первые карьерные шаги», - рассказывает Виталий Педченко. – «Компания Advanced International Translations ежегодно участвует в ярмарках карьеры в таких ВУЗах Украины, как НаУКМА, университет им. Т.Г. Шевченко, КНТЭУ, КПИ, МАУП и предлагает работу начинающим переводчикам. Мы заинтересованы в том, чтобы облегчить молодым специалистам в сфере переводов выход на рынок труда. Я считаю, что успешное начало карьеры для молодого специалиста – это отличный стимул для его дальнейшего профессионального развития. Надеюсь, что книга «TranslatorStart» поможет многим филологам и лингвистам сделать выбор в пользу работы переводчиком и подготовит к процессу работы».
Читатели книги получат знания о том, как переводить лучше и быстрее – узнают о системах автоматизированного перевода (AnyMem, Trados, Wordfast), о пользе методов слепой печати. «TranslatorStart» поможет выбрать между работой внештатным и штатным переводчиком, так как в книге описаны все достоинства и недостатки удалённой работы переводчиком и работы в офисе. Также в книге описано как правильно использовать глоссарии терминов и словари, чтобы точно перевести текст. Книга даст множество советов, начиная с того, как подсчитать символы, заканчивая тем, как получить заслуженную оплату, а так же предоставит много другой полезной информации. Книга «TranslatorStart» поможет каждому начинающему переводчику получить все необходимые для успешной работы знания.
--

О Advanced International Translations
Advanced International Translations – ведущий поставщик программного обеспечения для управления переводами среди бюро переводов и переводчиков по всему миру. С 1998 года AIT разработала 11 программных инструментов для переводчиков и переводческих агентств. Программное обеспечение AIT улучшает управление документооборотом переводчиков в 700 + переводческих агентствах в 59 странах. Тысячи внештатных переводчиков по всему миру используют одно или несколько средств управления переводами, которые были разработаны AIT.
В качестве вклада в деятельность международного сообщества переводчиков, Advanced International Translations запустила два проекта - Langmates (социальную сеть для переводчиков-фрилансеров и переводческих агентств) и Acronymiа (систему поиска акронимов и аббревиатур). Программное обеспечение для переводчиков и бюро переводов тестируется в двух переводческих исследовательских лабораториях, которые принадлежат AIT: Russian Translation Lab и Ukrainian Translation Lab.
Дополнительную информацию можно получить на сайте: http://www.translation3000.com

О «TranslatorStart»
Книга «TranslatorStart» Виталия Педченко – первая книга для начинающих переводчиков. Цель этой книги – показать переводчикам, как начать карьеру, получить необходимые знания, а также понять, чего от них хотят работодатели.
Узнать больше о книге и заказать её можно на сайте: http://www.translatorstart.com


Ньюсмейкер: Advanced International Translations — 6 публикаций
Поделиться:

Интересно:

Возвращаем имена Победы
25.04.2025 18:35 Мероприятия
Возвращаем имена Победы
28-29 апреля в Алматы состоится международная конференция «Возвращённые имена Победы». Мероприятие пройдёт под девизом «80 лет Великой Победы – от доблести к суверенитету» и объединит историков и поисковиков, исследователей и педагогов из Казахстана, России, Узбекистана, Таджикистана, Словении и других стран. Цель конференции – расширить исследовательскую работу по увековечению памяти воинов-победителей в Великой Отечественной войне, отдать дань уважения всем советским людям, которые сражались на фронте и трудились в тылу. Это продолжение той деятельности, которая Ассамблея народов Евразии и Африки последовательно ведёт в рамках сохранения исторической памяти, стремясь к справедливости и сохранению памяти о подвигах всех народов, победивших нацизм.К конференции «Возвращённые имена Победы» на Медиаплатформе «Сеть истории» открыт специальный проект «Герои Центральной Азии в Великой...
Мэр столицы рассказал о программе фестиваля «Московская весна Победы»
25.04.2025 17:21 Мероприятия
Мэр столицы рассказал о программе фестиваля «Московская весна Победы»
Праздничные мероприятия пройдут с 1 по 11 мая на фестивальных площадках, в парках, на ВДНХ, в культурных центрах и других общественных пространствах. К празднованию 80-летия Великой Победы в Москве подготовлена масштабная программа. О том, как в столице отметят этот юбилей, рассказал Сергей Собянин в своем блоге. «80 лет назад завершилась Великая Отечественная война, священная война за свободу, добро и правду. 9 мая — величайшая дата для всех поколений россиян. В этом году мы отметим ее фестивалем “Московская весна Победы”. С 1 по 11 мая на фестивальных площадках, в парках, на ВДНХ, в культурных центрах и других общественных пространствах будем праздновать Победу, вспоминать и рассказывать детям и внукам о подвигах наших героев...
Разгром Земландской группировки противника и взятие Пиллау в 1945 году
25.04.2025 10:07 Аналитика
Разгром Земландской группировки противника и взятие Пиллау в 1945 году
Разгром кёнигсбергской группировки создал благоприятные условия для окончательного уничтожения остатков восточно-прусской группировки — группы «Земланд». Войска 3-го Белорусского фронта под командованием А. М. Василевского 13 апреля почти без паузы перешли в наступление против немецких войск, закрепившихся на Земландском полуострове и военно-морской базе Пиллау. 26 апреля порт и крепость Пиллау были захвачены. Уничтожением гитлеровской группировки на Земландском полуострове закончилась Восточно-Прусская операция. Положение и силы сторон СССР. Чтобы сразу сломить сильную оборону противника и не затягивать боевые действия, маршал Василевский решил привлечь к операции пять общевойсковых армий. 2-я гвардейская, 5-я, 39-я и 43-я армии были в первом эшелоне, 11-я гвардейская армия — во втором. Для этого произвели перегруппировку сил: фронт, который ранее занимали 2-я гвардейская и 5-я...
Народное ополчение 1941. Бесстрашие героев, о котором помнят потомки
23.04.2025 16:11 Новости
Народное ополчение 1941. Бесстрашие героев, о котором помнят потомки
Решение о формировании дивизий народного ополчения было принято 2 июля 1941 года Государственным комитетом обороны. Добровольческие отряды создавались из гражданских жителей столицы и Подмосковья, которые не подлежали призыву на срочную службу. Призыв в народное ополчение проводился в два этапа. Первый проходил с 6 по 20 июля 1941 года, второй — с 26 по 30 августа 1941 года. Было принято решение о формировании по Москве 25 дивизий. Но в результате успели укомплектовать только 12. В общей сложности в них числились около 120 тысяч человек. Уже в сентябре 1941 года они вошли в состав стрелковых дивизий, получив войсковые номера. В ополченцы брали не всех: туда не принимались люди с плохим здоровьем и высококвалифицированные специалисты, чьи знания и опыт могли пригодиться в тылу. Да и те, кого все-таки отобрали, зачастую сталкивались с непредвиденными трудностями. Снабдить вооружением и...
Москва представит опыт «умного города» на GITEX Asia Singapore 2025
22.04.2025 11:16 Мероприятия
Москва представит опыт «умного города» на GITEX Asia Singapore 2025
Москва представит лучшие городские практики в сфере цифровизации и устойчивого развития на международной выставке GITEX Asia Singapore 2025. На стенде Москвы будут представлены ключевые технологические компании и научно-образовательные организации столицы, демонстрирующие передовые решения в сфере ИТ, городского управления, видеоаналитики, коммуникаций и цифровой безопасности. Среди участников — разработчик программных решений для органов власти KeySystems, компания VisionLabs, специализирующаяся на технологиях распознавания лиц и видеоаналитике для «умного города», а также Fivegen, представившая систему мониторинга состояния городской среды на основе видеодетекторов. Инновационные коммуникационные решения продемонстрирует IVA Technologies, в том числе защищённые платформы видеосвязи для госструктур и бизнеса. Высокотехнологичные симуляторы и обучающие комплексы представит...